Translating from Greek as Source Language?

Autor(en)
Hans Förster
Abstrakt

Translational choices in New Testament translation appear to be influenced far more strongly by the Latin tradition and Martin Luther's towering translation than hitherto acknowledged. This contribution uses examples from the synoptic gospels to trace the influence of Martin Luther, the Vulgate, Erasmus and the Old Latin version of the New Testament in current dictionaries like the Bauer/Aland and BDAG.

Organisation(en)
Institut für Neutestamentliche Wissenschaft
Journal
Journal for the Study of the New Testament
Band
43
Seiten
85–107
Anzahl der Seiten
23
ISSN
0142-064X
DOI
https://doi.org/10.1177/0142064X20949384
Publikationsdatum
09-2020
Peer-reviewed
Ja
ÖFOS 2012
603214 Neutestamentliche Bibelwissenschaft
Schlagwörter
ASJC Scopus Sachgebiete
Religious studies
Link zum Portal
https://ucris.univie.ac.at/portal/de/publications/translating-from-greek-as-source-language(5bf2af51-d5c2-429a-a02f-e1539d5ed026).html